Tema Central : Gênero discursivo (narração) e variedades linguísticas
Objetivos:
- Identificar as características das modalidades oral e escrita
- Transpor uma narração oral para o texto escrito, praticando atividades do processo de retextualização (transcrição, edição e revisão)- Produzir um registro de memórias.
- Identificar as variedades linguísticas e seus efeitos de sentido na escolha de determinadas palavras e expressões
Segmento / Série: 6º e 7º ano
Ferramentas: Youtube, Wikipedia, E-mail, sites de busca na internet (google, etc)
Metodologia:
1ª Etapa: - Assistir o filme “Narradores de Javé” (acessando o You tube)
- Entregar roteiro com questões de interpretação sobre o filme.
2ª Etapa: Debate com os alunos:
- O porquê de contarmos nossas memórias e o que acontece quando vamos recontá-las, por escrito.
- Análise dos elementos que fazem parte das narrativas orais (recursos que são exclusivos da fala).
- Análise das variedades lingüísticas e seus significados (o que deve ou não ser mantido na texto, para preservar seu conteúdo).
- Análise da importância de um registro de memórias com o objetivo de perpetuar lembranças e recordações importantes (como por exemplo, no filme tradições culturais de um povo).
3ª Etapa: Solicitar aos alunos :
- converse com uma pessoa da família (ou não) e registre a narrativa oral em um gravador. Peça que ela relembre um fato marcante de sua vida (ex.: mudança de cidade, etc.) – (Individual)
- uma pesquisa (sites da Internet) sobre os lugares (cidades/estados) que sofreram o mesmo problema do filme e que repercutiram (ou não) na mídia e enviar por correio eletrônico (e-mail) o resultado. (Em dupla/grupo)
4ª Etapa:
- Os alunos devem ouvir os depoimentos e transcrevê-los no caderno (trecho por trecho). É importante que registrem exatamente o que ouvem, inclusive com as marcas de oralidade (hesitações, repetições, etc.), porém, lembrando das adaptações no momento da transcrição, para que o texto produzido seja bem escrito.
- Os alunos devem enviar por e-mail, os trechos transcritos, para auxiliá-los, até a edição final.
5ª Etapa: Durante a edição, pedir que os alunos substituam os termos “vagos” por outros “mais precisos”, que invertam passagens do texto para torná-lo mais claro (inserção de sinais de pontuação, para tentar transmitir as emoções expressas oralmente pelo narrador), etc.
Com todas as alterações realizadas, orientar os alunos a redigir a versão final , considerando todas as mudanças.
Avaliação:
- Comparar a gravação com a versão escrita (produzida);
- Analisar o texto final e sua apresentação (o uso de elementos constituintes e as escolhas lexicais) do texto produzido, verificando se o depoimento transcrito manteve o conteúdo original (ex.: emoção);
- Verificar se os passos da retextualização foram seguidos ou faltou algum deles, discutindo (individualmente) com os alunos o que poderia ser alterado para que o texto ficasse adequado à proposta sugerida.
Cronograma: 5 aulas
Material de apoio: Datashow, gravador (mp3, mp4, etc)
Referências bibliográficas:
- http://revistaescola.abril.com.br